かくほーログ

見た感じ、そのまんま

教育

【ベトナム】で授業するのは意外と簡単とか言っちゃたりなんかしちゃったりなんかしちゃったりなんかして。

自慢していると勘違いされてしまっては申し訳ないのですが、実は僕、人前で話すのがとても苦手なんです。

【栗】のことを伝えようとして【マロン】と連呼するが全く伝わらなかった話

僕は本日をもって、自分が英文学科であることを自称することをもう致しません。 英語が出来るなんで口が裂けても言えないでしょう。英単語なんて何一つ知らないからです。 前までの僕は少しは英語が出来ると自負していましたが、それがどんなに恥じるべき行…

【太陽の色】は国によって異なるそうな。

ベトナムではトマトの色は赤色じゃないって話。

俺のおつむじゃ「知らない」と「わからない」の違いについて考えだしたら人生が終わりそう

「知りません」と「わかりません」の違いについて。

そろそろ【英語】の勉強の方法に関してもう一度考え直すべきじゃね?って神からのお告げが

会話ができるようになるには結局対人で話す必要があるんじゃないかという話。

【日本語】を理解していないのに話すことが出来る変態、それが【日本人】

日本語を教える時にぶつかった壁いろいろ

TGIF!とかいう、英語にかぶれたやつがすぐに使いたがるそうな。

日本語を話せない人に日本語で日本語を教える。

「あの店は滅多に美味しい」とかいうヒエログリフ並みの文章

滅多に~ないっという文章は意外にも説明しようと思ったら難しい

日本語における条件節?条件なのか?

日本語って案外説明するのは難しいと十中八九感じるようになりました。 4月からベトナムに日本語を教えにインターンシップに来ていて、インターンシップといっても時間はあまりまくっているので、ブログかなんかに書き留めておこうかなと。書き留めておけば…