言語学習
「それでは、隣の人とペアになって、会話練習をしてください。あとで発表してもらいます。」 この理不尽な指示によって、どれほどの中学生、高校生、大学生が命を落としてきたでしょうか。
外国語って、自分の母語と比較したら、ほんとに未知の言語なので、母語話者からしたら考えられないような使い方とか、発音の仕方とかしちゃうことって、多々あると思うんですよ。 それが自分の母語と似てなければ似てないほど、そういう事が多いと思います。
全力で感情をこめて、 I love you っていうとなんか恥ずかしんですよね。 なんでかって、感情を込めるのはいいんですけど、 多分言い方が正しいかどうか、わかんないからです。
ブログの内容が、ベトナムでの生活だったり、観光だったり、異文化の理解、価値観の違いについての記事ばっかり最近書いていたんですが、よくよく考えてみたら、俺、日本語教師だった。こってり忘れてた。
皆さん英語を初めて学習した時、一番最初に言えることができるようになった質問文は何でしたか? 僕はたしか、「Do you have a pet?」だったような気がします。 この例文が初めて話せるようになった英語の質問文ではなくても、みなさんが英語でできる限られ…
以前に書いたこの記事でも話したことなんですが、英語を実際に使う機会が多い環境で生活するようになって、自分はあまりにも知っている英単語が少ないと感じるようになりました。
そう。この俺だ。(錯乱) もう5月もあと二日くらいで終わりますね。早いものでベトナムに来てから2か月が経とうとしています。同時にこのブログをはじめてから1か月がたったところでしょうか。 最近なんだかんだ忙しくて最初の勢いに比べれば久しぶりの…
日本人の英語は日本人にも理解できません。助けてください。 大丈夫です英語で会話しているときに話が成り立っているなと自分で感じる人は僕がここでいう日本語英語という定義にはおそらく入らないと思うので、安心してください。
僕は本日をもって、自分が英文学科であることを自称することをもう致しません。 英語が出来るなんで口が裂けても言えないでしょう。英単語なんて何一つ知らないからです。 前までの僕は少しは英語が出来ると自負していましたが、それがどんなに恥じるべき行…
別にこれをおねだりしているわけでもなく誰か恵んでくれないかとかそういう姑息なことは考えていません。 ただ、今、僕史上べスト3に入るくらい悩んでいることがあるんです。 それがプレステ4を買うかどうかです。 と言うのはテキトーに言いましたが、要は…
「知りません」と「わかりません」の違いについて。
会話ができるようになるには結局対人で話す必要があるんじゃないかという話。
日本語を教える時にぶつかった壁いろいろ
ベトナムが世界で一番習得するのが難しいって思うのは俺だけ?
滅多に~ないっという文章は意外にも説明しようと思ったら難しい